Ranny's profileMAYPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    8/23/2009

    For Mint Chan(Legend of the spearmint)

     
    传说薄荷的原名出自希腊神话。
    冥王哈迪斯(Hades)爱上了美丽的精灵曼茜(Menthe),
    冥王的妻子佩瑟芬妮(Persephone)十分嫉妒。
    为了使冥王忘记曼茜,佩瑟芬妮将她变成了一株不起眼的小草,长在路边任人踩踏。
    可是内心坚强善良的曼茜变成小草后,
    她身上却拥有了一股令人舒服的清凉迷人的芬芳,越是被摧折踩踏就越浓烈。
    虽然变成了小草,她却被越来越多的人喜爱。人们把这种草叫薄荷 (Mentha)。
      罗马人与希腊人都很喜欢薄荷的味道。在节庆时,他们还会把薄荷纺织成花环佩带在身上。
      

    每天早上顶着大太阳出门,下午又是黑压压的一片或者狂风暴雨又或者雷电交加。

    炎热又怪异的天气快点结束吧,属于天枰座的秋天马上就要来了。

    昨天买了盆绿薄荷就想到 '王家MM' 了,要像传说的Mentha那样,Mentha这个名字更适合你。

    薄荷的花语

      薄荷是一种充满希望的植物,

    人生难免有许多错过的人或者事物,能再次相遇、相亲和相爱的机会几乎没有,

    但越是没有就越是想念,

    薄荷虽然是一种平淡的花,但它的味道沁人心脾,清爽从每一个毛孔渗进肌肤,身体里每一个细胞都通透了,

    那是一种很幸福的感觉,会让那些曾经失去过的人得到一丝安慰,

    所以薄荷的花语是‘愿与你再次相逢’‘再爱我一次’

    此外,它还有一种花语是‘美德’,代表了人的种种美好德行

              

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://rannymay.spaces.live.com/blog/cns!F975C539A9920728!3303.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None